Allgemeine Geschäftsbedingungen

Allgemeine Geschäftsbedingungen

1 Allgemeines

1. Cream della Cream Switzerland GmbH, Via Pietro Capelli 18, 6900 Lugano Schweiz, Geschäftsführer Herr Philipp P. Plein, vip@PleinOutlet.com (nachfolgend "Cream della Cream" oder "wir" genannt), betreibt unter der Internet-Adresse www.plein.com (nachfolgend "Website" genannt) einen Online-Shop. Für sämtliche Bestellungen, die Sie über die Website tätigen und für unsere Lieferungen und Leistungen gelten ausschließlich die nachfolgenden allgemeinen Geschäftsbedingungen in ihrer zum Zeitpunkt der Bestellung gültigen Fassung. Abweichende Bestimmungen des Bestellers erkennen wir nicht an, es sei denn, wir haben ihrer Geltung schriftlich zugestimmt.

2. Die Bestellungen über den Online-shop sind ausschließlich Verbrauchern vorbehalten. Der Einkauf durch Händler oder Zwischenhändler ist ausdrücklich ausgeschlossen. Die Ware an den Verbraucher wird ausschließlich in verbraucherüblichen Mengen und Sortierungen abgegeben.

 

2 Rückgaberecht

1. Sie können innerhalb von 14 Kalendertagen nach Erhalt des Pakets eine Rücksendung beantragen. Sie sollten es spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen zurücksenden, nachdem das Rücksendeetikett erstellt und Ihnen zugeschickt wurde. Zur Wahrung der Frist genügt die rechtzeitige Absendung der Ware oder des Rücknahmeverlangens. In jedem Falle erfolgt die Rücksendung auf unsere Kosten und Gefahr.

Innerhalb der Europäischen Union und der Schweiz bitten wir um Erklärung des Rücknahmeverlangens in Textform, also z. B. per Brief, Fax oder E-Mail. Eine Abholung der Waren wird dann von der Cream della Cream Switzerland GmbH durch UPS veranlasst, sofern sie die Ware nicht ohne Rücknahmeverlangen direkt an uns zurücksenden.

Das Rücknahmeverlangen hat zu erfolgen an:

Cream della Cream Switzerland GmbH

Via Pietro Capelli 18

6900 Lugano

Switzerland

vip@PleinOutlet.com

 

Die Rücksendung hat zu erfolgen an :

Spedimex

7R Logistics Park

ul. Maratońska 104 A

94-102 Łódź

Poland

2. Die Rückerstattung kann erst dann eingeleitet werden, nachdem die Cream della Cream Switzerland GmbH die vollständige Bestellung des Kunden mit Etiketten im Originalzustand und mit originaler Verpackung zurückerhalten hat.

 

3 Rückgabefolgen

1. Im Falle einer wirksamen Rückgabe sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurück zu gewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Gebrauchsvorteile) herauszugeben. Können Sie uns die empfangene Leistung sowie Nutzungen (z. B. Gebrauchsvorteile) nicht oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren beziehungsweise herausgeben, müssen Sie uns insoweit Wertersatz leisten. Für die Verschlechterung der Sache und für gezogene Nutzungen müssen Sie Wertersatz nur leisten, soweit die Nutzungen oder die Verschlechterung auf einen Umgang mit der Sache zurückzuführen ist, der über die Prüfung der Eigenschaften und der Funktionsweise hinausgeht. Für eine durch die bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlechterung müssen Sie keinen Wertersatz leisten. Wertersatz für gezogene Nutzungen müssen Sie nur leisten, soweit Sie die Ware in einer Art und Weise genutzt haben, die über die Prüfung der Eigenschaften und der Funktionsweise hinausgeht. Unter „Prüfung der Eigenschaften und der Funktionsweise“ versteht man das Testen und Ausprobieren der jeweiligen Ware, wie es etwa im Ladengeschäft möglich und üblich ist.

Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden. Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung der Ware oder des Rücknahmeverlangens, für uns mit dem Empfang.

2. Bei Versand wird Ihr Kreditkartenkonto belastet. Im Fall einer Rücksendung wird eine Gutschrift auf Ihre Karte durchgeführt, eventuelle Verluste durch Währungsschwankungen werden nicht erstattet.

3. Wenn Sie Artikel zurückgeben, die Teil einer Staffelrabatt-Aktion waren, wird Ihre Rückerstattung um den Betrag des erhaltenen Rabatts reduziert. Der neue anwendbare Preisnachlass wird auf der Grundlage der beibehaltenen Artikel oder der Bestellsumme berechnet.

4. Sollten Sie Fragen hierzu haben, wenden Sie sich bitte an unser Service Team per E-Mail an vip@PleinOutlet.com.

 

 

4 Zustandekommen des Vertrags

1. Ein Vertrag zwischen Ihnen und der Cream della Cream Switzerland GmbH kommt erst mit der Zusendung der bestellten Ware an Sie durch uns zustande. Mit dem Absenden Ihrer auf unserer Website getätigten Bestellung geben Sie ein verbindliches Angebot an uns ab, den Vertrag mit Ihnen zu schließen. Die Bestellung nehmen Sie vor, wenn Sie sämtliche Angaben während des Bestellprozesses eingegeben haben und schließlich die Bestellung durch Betätigen des Buttons “kostenpflichtig bestellen“ abschließen.

2. Die Cream della Cream Switzerland GmbH ist berechtigt, ein Angebot Ihrerseits ohne Angabe von Gründen abzulehnen.

 

5 Wichtige Hinweise

1. Die Waren, die unter www.plein.com angebotenen sind, werden in Form von digitalen Fotografien der real existierenden Artikel dargestellt. Geringfügige Abweichungen zwischen Darstellung und Wirklichkeit stellen keinen Mangel der bestellten Ware dar.

2. Wir weisen darauf hin, dass die präsentierten Produkte auf www.plein.com zum Zeitpunkt des Besuchs des Kunden auf der Internet-Seite nicht mehr verfügbar oder nicht mehr erhältlich sein und sich die entsprechenden Preise geändert haben können. Die angegebenen Preise sind in Euro inklusive Mehrwertsteuer und exklusive der Versandkosten dargestellt.

3. Der Kunde stimmt einer möglichen Teillieferung durch die Cream della Cream Switzerland GmbH mit Tätigung der Bestellung zu.

4. Alle Sonderaktionen im PleinOutlet Online Shop sind nur für einen bestimmten Zeitraum gültig, der jeweils für den Aktionszeitraum genannt wird. Reduzierungen gelten nur für qualifizierte Produkte. Der Preisnachlass und der Aktionszeitraum variieren je nach Aktion. Bei allen Arten von Staffelrabatten wird der endgültige Rabatt beim Checkout berechnet. Der höhere Rabatt wird auf den günstigsten Artikel in der Bestellung angewandt. Solche Sonderaktionen können nicht mit anderen Angeboten oder Werbeaktionen kombiniert werden. Es können Ausnahmen gelten.

 

6 Lieferung & Versand

1. Der Versand erfolgt ausschließlich mit UPS. Das Risiko für den Transport zum Kunden trägt die Cream della Cream Switzerland GmbH.

2. Die Ware ist circa spätestens am folgenden Werktag Ihrer Bestellung versandfertig. Sofern nicht anders vereinbart, erfolgt die Lieferung ab Lager an die vom Besteller angegebene Lieferadresse. Bitte beachten Sie, dass für jedes Land individuell sämtliche Einfuhrumsatzsteuern, Zollgebühren sowie Abwicklungsgebühren von UPS direkt an den Besteller in Rechnung gestellt werden.

 

7 Bezahlung, Zahlungsverzug

Die Cream della Cream Switzerland GmbH kann dem Besteller fünf Zahlungsarten anbieten:

PayPal (PP Retail GmbH), Nachnahme, Klarna Kauf auf Rechnung, Sofortüberweisung/iDeal oder Kreditkarte.

Etwaige Überweisungskosten sowie Bankspesen sind vom Besteller zu tragen.

Etwaige Gutschriften aus Rücksendungen, die per Nachnahme bezahlt wurden, werden auf Ihr Bankkonto zurück überwiesen. Hierfür bitten wir die entsprechende Kontonummer im Rücknahmeverlangen anzugeben. Alle anderen Zahlungen werden mit der jeweiligen Zahlungsart (PayPal, Kreditkarte) zurückerstattet.

Ablauf bei Zahlung per Kreditkarte:

Die Cream della Cream Switzerland GmbH verfügt über eine Sicherheitsverschlüsselung der Daten mit SSL-Verbindung (Secure Socket Layer). Diese Verschlüsselungsmethode schützt Ihre Kreditkartendaten während der Übertragung gegen Abhören und Manipulation. Bei der Übertragung im Internet ist es somit für Unbefugte nicht möglich, diese Daten zu lesen. Der Versand der Ware erfolgt sobald die Zahlungsbestätigung durch Ihre Bank bzw. Kreditkartenunternehmen vorliegt

Wir akzeptieren folgende Kreditkarten: Visa Card und Master Card.

Im kaufmännischen Verkehr sind ein Zurückbehaltungsrecht und ein Leistungsverweigerungsrecht des Käufers mit Ausnahme unbestrittener oder rechtskräftig festgestellter Gegenansprüche ausgeschlossen.

 

8 Eigentumsvorbehalt

Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung im Eigentum der Cream della Cream Switzerland GmbH.

 

9 Gewährleistung

Es gilt das gesetzliche Gewährleistungsrecht.

 

10 Datenschutz

Sämtliche Kundendaten werden von der Cream della Cream Switzerland GmbH ausschließlich unter Beachtung der einschlägigen Datenschutzgesetze gespeichert und verarbeitet. Insbesondere werden personenbezogene Daten ausschließlich zum Zwecke der Abwicklung einer Warenbestellung erhoben und gespeichert oder im Falle Ihrer ausdrücklichen Einwilligung auch für entsprechenden Marketingmaßnahmen der Cream della Cream Switzerland GmbH verwendet wie z.B. für den Newsletterversand. Wir bewahren personenbezogene Daten nicht länger als unbedingt nötig auf. Wir geben personenbezogene Daten nicht an Dritte weiter. Ausgenommen hiervon sind die Dienstleistungspartner der Cream della Cream Switzerland GmbH, die zur Bestellabwicklung die Übermittlung von Daten benötigen. In diesen Fällen beschränkt sich der Umfang der übermittelten Daten jedoch nur auf das erforderliche Minimum.

 

11 Rechtswahl, Wirksamkeit

Es gilt ausschließlich deutsches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Sollte eine oder mehrere Bestimmungen unwirksam sein oder werden, so berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.

 

Stand: 01 / 14

B2B Terms

1. General/Validity

1. The below Terms and Conditions apply to any delivery transaction of the Seller. The Buyer placing the order constitutes the Buyer's legally binding acceptance of the Terms and Conditions.

2. Any contrary General Terms and Conditions from the Buyer only become part of the Agreement if the Seller has or will accept them in writing (i.e. not by silence). The Seller objects to any contradicting Terms and Conditions of the Buyer unless those have been or will be accepted in writing.

2. Agreement conclusion

1. All Seller's offers are subject to change.

2. The prices are net prices to which statutory value added tax is added. Furthermore, the Buyer will be charged the costs for packaging, freight, expenses such as customs duties and other shipment costs. Special surcharges shall be charged for individual and customized orders.

3. Any verbal information and agreements, especially with the Seller's field office, sales representatives or employees in the showrooms require explicit written confirmation by the Seller in order to become binding for the Seller. 4. Redispositioning within the framework of a placed order is only permitted by written mutual agreement.

3. Delivery and Delivery Time

1. The Seller is entitled to make partial deliveries. The Buyer agrees to unsorted partial deliveries provided that the subsequent delivery is delivered within the agreed upon delivery period after receipt of the respective partial deliveries.

2. The Seller will never conclude sales that are to be performed at a fixed point in time. The specified delivery times are estimates that only express approximate delivery times. If, in individual cases, a delivery time has been agreed upon in writing it is considered fulfilled if the goods that are to be delivered have been dispatched at the deadline or if the Buyer has been informed of the readiness for dispatch in those cases in which the Buyer is to pick the goods up.

3. Force majeure and other extraordinary events that are outside the Seller's influence and which make the delivery within the arranged delivery period significantly more difficult or impossible, e.g. strike, sickness, disturbances in the business operations of the pre-suppliers, extend the delivery time by the duration of the interference. The Seller shall inform the Buyer immediately once such events occur, as soon as the Seller determines that they will impact the delivery time. At the same time, the Seller specifies the estimated duration of a required extension of the delivery period. In these cases of non-availability, the Seller is entitled to withdraw from the Agreement if it has not yet been fulfilled. The Seller shall immediately after becoming aware of the non-availability notify the Buyer if it intends to withdraw from the Agreement.

4. If the Seller is late with a delivery, it shall be granted an additional 18 days to deliver. After unsuccessful expiry of these additional days to deliver, the Buyer is entitled to withdraw from the Agreement only, and limited to the portion of the delivery obligation that has not yet been fulfilled, if the Buyer informs the Seller in writing upon occurrence of the delivery delay that it will reject fulfilment of the Agreement after unsuccessful expiry of additional days to deliver of at least 18 days. In this case, the Buyer may only request compensation for non-fulfilment instead of exercising the right to withdraw if the Seller or its vicarious agents have intentionally or through gross negligence caused the delivery delay. In exceptional cases, in the event of a partial delivery delay caused by the Seller, the Buyer is entitled under the aforementioned conditions to withdraw from the entire Agreement or request compensation due to non-fulfilment of the entire delivery obligation if the partial fulfilment of the Agreement is of no interest for the Buyer by applying strict assessment criteria.

4. Shipping and Transfer of Risks

1. The goods shall be delivered from the Seller's warehouse. Place of fulfilment for all services under the Supply Agreement is the location of the Seller's warehouse.

2. The Buyer bears the shipping costs including all incidental expenses, such as packaging and customs duties.

3. With the transfer of the goods to the Buyer, forwarding agent or freight carrier or any other individual or establishment who has been commissioned to carry out the shipment, however no later than at the time of leaving the warehouse, risks are transferred to the Buyer. The Seller is only liable for defects regarding the packaging of the goods, its shipment or the choice of the transportation means or route of transport if the Seller or its vicarious agents have acted intentionally or grossly negligent.

4. The Seller is only obligated to effect a transport insurance if the Buyer specifically requests it. The costs shall be borne by the Buyer

5. If shipment of goods is delayed for a reason that is not the Seller's responsibility, risk is already transferred to the Buyer at the time of notification of shipment readiness. In this case, the Seller is entitled to store the delivery item at the Buyer's expense and risk at the Seller's own discretion and request immediate payment of the invoice amount.

6. If the Buyer does not accept shipped goods or does not accept them on time, the Buyer must bear any resulting additional transportation costs and incurring storage costs. The Seller will charge those separately.

5. Warranty

1. The Buyer is obligated to thoroughly check the goods immediately upon receipt. The Buyer must inform the Seller in writing of any deficiencies and complaints within no later than 10 days after receipt. Evidence in the form of photos of the deficiencies and complaints must be provided by the Seller who is a businessman/businesswoman as defined by Section 14 of the German Civil Code (BGB) and processing of the complaint must be carried out by using the online complaints program that has been set up by the Seller.

2. Warranty rights do not exist if the Buyer carries out or causes modifications to the delivered goods or has tolerated modifications by third parties.

3. Customary deviations and/or minor and/or technically unavoidable deviations in the quality, colour, weight and dimensions of the design do not entitle to claims and do not result in warranty claims unless compliance has been explicitly agreed upon.

4. In the event of material damage, the Seller is entitled to improvement or delivering replacement goods that are free of defects within two weeks after receiving the returned goods. Returning goods is only allowed if the Seller has agreed to it. If the Seller chooses improvement or replacement delivery and if this fails, the Buyer may request at its choice that the purchase price is reduced or withdraw from the Agreement with respect to the goods for which the improvement or replacement delivery has failed.

5. The Buyer may exercise the right of retention of the purchase price that it owes due to possible material defects or incompleteness only with regard to the partial amount which it would owe for the deficient or missing parts during proper delivery. Any withholding of payments to the Seller that exceed the aforementioned entitles the Seller to refuse fulfilment of its warranty obligation until receipt of such payments.

6. For new delivery items, the period of limitation for claims is one year from the date of the transfer of risks. The statutory periods in accordance with Section 478 of the German Civil Code (BGB) shall remain unaffected.

7. If a Buyer's claim proves to be unjustified, the Buyer shall bear the shipping costs for returning the goods. In addition, the Buyer shall bear an administrative fee of Euro 5.00 for each item which the Seller invoices for when returning the goods if the Buyer cannot provide evidence that the incurred costs where less than the charged flat rate.

6. Liability

1. Buyer claims, especially for compensation or lost profit are excluded, unless they are based on an intentional or grossly negligent breach of contract by the Seller or its statutory representative or its vicarious agents.

2. If the Seller is liable to pay compensation even in cases of common negligence based on particular agreements or obligatory legal provisions, the amount of the compensation that is to be paid by the Seller is limited to a maximum of 100% of the delivery value and the damage which the Seller should specifically have anticipated at the time of the Agreement conclusion, by considering all circumstances that were known at this point in time as possible results of the contract breach or other actions that obligate to pay compensation. In the event of a delay, the compensation is furthermore limited to a maximum of 0.5% of the delivery value for each completed week of the delay.

7. Terms of Payment/Set-Off Prohibition

1. The invoice is issued on the day of delivery or provision of the goods. Any postponement of the invoice value date is excluded unless agreed to otherwise.

2. 30% of the invoice amount is due upon receipt of the confirmation of the order prior to the start of production; the remaining amount is due upon delivery in the form of cash or bank-certified cheque. Any payment terms that deviate from the aforementioned require written confirmation by the Seller.

3. The Seller does not grant any cash discount deduction.

4. Any costs that incur as a result of accepting bills of exchange or cheques, especially discount charges and interest shall be borne by the Buyer.

5. In the event of delayed payments, the Seller is entitled, without special announcement or giving notice, to charge interest on arrears in the amount of 8 percentage points above the respective base interest rate, however no less than 12% p.a. For each payment reminder, the Seller is entitled to an arrears fee of Euro 5.00.

6. Furthermore, in the event of delayed payments, all other outstanding amounts receivable - including from bills of exchange - are immediately due, regardless of their due date. The Seller is furthermore entitled to withdraw from all ongoing agreements, cease deliveries, make them dependent on the provision of securities or to only deliver on the basis of cash on delivery.

7. In the event of delayed payments, the Seller is entitled to remove any items subject to retention of title even without withdrawing from the Agreement and even if partial payments have been made. All costs incurred due to the removal of items shall be borne by the Buyer. The goods that were taken back shall be offset against the outstanding amount at the current market value, subject to proof of a significantly lower decrease in value by the Buyer.

8. Offsetting of Buyer's amounts receivable against Seller's amounts receivable is excluded unless the Buyer's amounts receivable are undisputed or have been determined as legally binding.

8. Retention of Title

1. Delivery of the goods is subject to retention of title in accordance with Section 449 of the German Civil Code (BGB) with the following expansions:

a) The delivered goods remain the Seller's property until complete payment of all amounts receivable and secondary claims from other and future transactions with the Seller (expanded current account retention). The Buyer may only sell the goods within the framework of its ordinary business operations.

b) The Buyer is not entitled to give away, pledge or transfer items subject to retention of title as a security.

c) If the Buyer does not fulfil its obligations towards the Seller or not on time or if the Buyer affects the items that have been delivered subject to retention of title in an unauthorised manner, regardless of the entitlement for fulfilment of the Agreement, the Seller may request return of the items if the Buyer has not fulfilled its obligation within a reasonable time period that shall be granted by the Seller. Once the Buyer has fulfilled the Agreement, the Seller must return the items. The above regulation does not apply to instalment purchase transactions. The right of retention may not be exercised against the entitlement for return of the items. The authorisation to sell delivered items may be revoked under the same conditions.

2. The Seller is obligated to release securities it is entitled to, to the extent that they exceed the value of secured Seller's amounts receivable by 20%.

3. The Buyer must immediately inform the Seller if any third parties access the Seller's property, items of joint ownership, claims that have been assigned to the Seller or Seller's right (garnishment, confiscation or other order); otherwise the Buyer is liable for damages.

9. Contractual Penalty

1. The Buyer is obligated to solely offer the goods for sale, display, sell them, etc. in the retail shop which it specifies as the delivery address in the order.

2. The Buyer is obligated to refrain from giving away, selling or making goods that have been sold to it to commercial resellers or making them otherwise accessible to them.

3. The Buyer is obligated to refrain from offering, selling or otherwise advertising for goods that have been purchased from the Seller on the Internet or other sales platforms outside of its retail shop that it has specified to the Seller during ordering

4. The Buyer assures that the information regarding its trader status which it made during ordering is accurate.

5. The Buyer is obligated to pay contractual penalty in the amount of Euro 5,001.00 to the Seller if the Buyer breaches any of the aforementioned reassurances and/or obligations. The Buyer shall not raise the defence of continuation of offence.

10. Exchange

1. Goods cannot be exchanged.

2. If, in exceptional cases, the Seller agrees to an exchange, the Buyer shall pay an administrative fee in the amount of 10% of the net value of the exchanged goods, plus the incurring postage and packaging costs. The Buyer is entitled to provide evidence that significantly lower costs than this flat rate incur. After return of the exchanged goods, the goods are checked by the Seller to determine whether the items are fault-free and new. If this is the case, the Seller shall issue a credit note in the amount of the net value of the returned goods to the Buyer which may be deducted from an invoice resulting from an additional order / additional orders that is / are placed by the Buyer with the Seller. The credit note amount shall never be paid out.

11. Exclusivity

1. The Seller does not provide any exclusivity promises.

2. If, in exceptional cases, an exclusivity promise is made by the Seller it shall apply exclusively and only if this has been confirmed in writing by the Seller.

12. Other Provisions

The Buyer's rights under the contract of purchase may not be transferred.

13. Place of Jurisdiction

If both parties are business people, the place of jurisdiction is in Nuremberg, Germany. The same applies to bills of exchange and cheque claims.

14. Applicable Law

The law of Germany excluding any conflicts of law shall exclusively apply. This law is also decisive for determining the question as to whether the Buyer has agreed to the validity of these General Terms and Conditions at the time of Agreement conclusion or at a later point in time.

15. Legal Validity

Any, even partial, invalidity of individual aforementioned provisions shall not affect the validity of the remaining provisions.